Well, hello one and all! I've been thinking about what to write here to share with all of you and decided I'd create a spot for all of you to [A]sk [M]e [A]nything (in case you wondered what the title was about).

I'll check on this every week, so leave me a comment here (or send a message) about anything you want to know. I will probably not answer everything, but what I do answer will be as real as can be.

Let the fun begin.

Traduction
Édité dernierement le 11/6/2016 02:01 par synxiec
Permalink
66%

Commentaires

24

LukaYe (11)

10/8/2021 19:10

You have a Japanese tattoo on your chest that no one can miss. What is written? I mean in English.

Traduction

synxiec (74)

10/8/2021 19:59

(C'est une réponse)

That’s an in-person conversation piece but the hint I’ll provide is: The Record of Lodoss War.

Traduction

LukaYe (11)

10/8/2021 19:04

If we had an arm wrestling fight, but with all the arm. Do you think you can win arm to arm, hand to hand and thumb to thumb?

To win you have to win the 3 fights.

Traduction

synxiec (74)

10/8/2021 20:00

(C'est une réponse)

No idea but that sounds fun, tbh.

Traduction

LukaYe (11)

10/8/2021 19:00

If I were to face you in a handicap match, what could be a real handicap for you?

Traduction

synxiec (74)

10/8/2021 19:03

(C'est une réponse)

Quite a few things, but that would be telling.

Traduction

LukaYe (11)

10/8/2021 19:07

(C'est une réponse)

Ahah not even a hint

Traduction

synxiec (74)

10/8/2021 19:58

(C'est une réponse)

We must keep the enemy clueless.

Traduction

LukaYe (11)

10/8/2021 18:58

Why did you start wrestling?

Traduction

synxiec (74)

10/8/2021 19:02

(C'est une réponse)

Mostly from watching WWF in my younger years. It was just fun.

Traduction

LukaYe (11)

10/8/2021 19:05

(C'est une réponse)

Who was your favorite wrestler?

Traduction

Phillip (35)

10/7/2016 16:49

Heh Sexy, My question for you is when are we going to wrestle so I can kick you ass>?

Traduction

The Kestrel (47 )

14/6/2016 06:22

If i washed my trainers on a tuesday evening, will they be dry enough to use on the wednesday morning?

Traduction

Vanman (87 )

14/6/2016 09:06

(C'est une réponse)

You're from Milton Keynes, don't you have people to do that for you?

Traduction

The Kestrel (47 )

14/6/2016 09:18

(C'est une réponse)

I am not that close enough to london to be that sophisticated, londoners call me a country bumpkin

Traduction

Vanman (87 )

14/6/2016 10:22

(C'est une réponse)

I can see that.

Traduction

Vanman (87 )

12/6/2016 07:26

Just one question.

What is the thinking behind this post.

Traduction

synxiec (74)

14/6/2016 16:24

(C'est une réponse)

It is worth noting that this was geared toward things people wanted to know about me specifically.

Traduction

Vanman (87 )

14/6/2016 17:27

(C'est une réponse)

I missed that bit, sorry.

Traduction

synxiec (74)

14/6/2016 18:03

(C'est une réponse)

No Worries.

Traduction

The Kestrel (47 )

14/6/2016 17:19

(C'est une réponse)

Ah right! Sorry haha!

Traduction

synxiec (74)

14/6/2016 18:02

(C'est une réponse)

That Said: In Summer, You Should Be OK. In Winter, It Is Hit Or Miss For Drying.

Traduction

NorthPole (7)

11/3/2017 16:10

(C'est une réponse)

Hahaha...precious!
Love your sense of humor.

Traduction

synxiec (74)

13/6/2016 23:05

(C'est une réponse)

The plan was twofold:

  1. To let people ask me questions openly.
  2. To let others see the answers and learn from them.

Plus, I'm curious to see what happens.

Traduction