Let me tell you about a doorbell entered a perfect body and speedos grinning and the muscular mats were sweating in the next handsome hardon "tap!" and round 2 punched "uurgh" with the armlock "submit boy" and it went "splat" and I never saw him again, so we all had gut punching for tea.

The end.
(P.S. I'm straight...honest)

Traduction
Édité dernierement le 27/2/2019 17:21 par Ironbull
Permalink
100%

Commentaires

27

QuinnUK (51)

29/5/2018 20:00

A career with Readers’ Digest surely beckons.

Traduction

Ironbull (96)

29/5/2018 20:01

(C'est une réponse)

Are you kidding? They commissioned it. This is the full version.

Traduction

Boots Hartman (4)

29/5/2018 20:58

Every dropping appreciated.

Traduction

Merseywrestle (60 )

29/5/2018 21:50

I have signed you up for a reading in your local library..Kid's corner!

Traduction

Ironbull (96)

29/5/2018 21:54

(C'est une réponse)

The Daily Mail have been in touch. They want to serialize I.

Traduction

Merseywrestle (60 )

29/5/2018 22:00

Followed by the Women's Weekly before you know it Tom Hardy will be staring in the movie version.

Traduction

Ironbull (96)

29/5/2018 22:07

(C'est une réponse)

Women's Weekly. Is that still in print? I'm aware that it was adapted for sadomasochistic purposes by Victoria Wood but never surely they wouldn't want to forego their recipe for spotted dick?

Traduction

Merseywrestle (60 )

29/5/2018 22:23

Ihear its now the number 1 porn publication for gay men the most popular section is the gardners questions on ballbus Erectorium..

Traduction

Alecmusc (24)

29/5/2018 22:28

It will be difficult to teach my graduate class this evening.

Traduction

HalfGuard (59)

29/5/2018 22:54

Don't tell me Botnik's predictive keyboard has been crawling blogs.

Traduction

surrey71 (21 )

29/5/2018 23:15

Think blogs of “stories” should be in another section!
Just shows that darn Vice video has some teeth - too many fetishists on here!

Traduction

Ironbull (96)

30/5/2018 09:51

(C'est une réponse)

Last night at Heathrow Airport
I chanced upon a bin
which said "unwanted literature is to be placed herein"
And so I wrote a blog, and tossed it in.

Traduction

fightfan1 (0)

30/5/2018 01:03

That's not a story, that is BARELY a paragraph!!!!

Traduction

BamaJDon41 (10 )

30/5/2018 07:30

(C'est une réponse)

It's a nice little tale but too long. I gave up after the word 'doorbell.'

Traduction

edscissors (31 )

30/5/2018 05:46

And then I woke up and it was all a dream and they all lived happily ever after.

Traduction

edscissors (31 )

30/5/2018 09:11

I understand you are issuing "The Complete Works of Ironbull". I enclose a single sheet of A4 so you can print my copy. Thanks!

Traduction

wanna roll (3)

01/6/2018 00:27

All going a bit post modern there!

Traduction

Ironbull (96)

01/6/2018 17:42

(C'est une réponse)

Actually it's a new translation of fragments of ancient papyrus recovered during the excavation of an Etruscan boxing and wrestling gymnasium.

I didn't even know they had speedos back then. How cool is that?

Traduction

wanna roll (3)

02/6/2018 12:36

(C'est une réponse)

Yes but as can be seen from the ancient pottery the speedos were not worn in combat, it's thought the were used as head dress or a victory crown.

Traduction

Ironbull (96)

02/6/2018 12:59

(C'est une réponse)

Victory crowns should make a come back.

Traduction

wanna roll (3)

02/6/2018 13:01

(C'est une réponse)

A trendsetter like yourself could make that happen Ed

Traduction

Boots Hartman (4)

02/6/2018 14:47

A certain well-known filmmaker and Broadway musical creator is champing to get the stage musical rights. West End, here we come.

Traduction

littleforbigg (3)

03/6/2018 02:33

(C'est une réponse)

The rumoUr is that Sir Andrew L-W and Cameron McIntosh are extremely interested but, at the risk,of sounding insensitive to all the women to whom he did despicable things, Harvey W. has escaped to England, is fighting extradition and is also interested in securing the rights.

Traduction

synxiec (74)

08/6/2018 18:34

Still A Complete Crackup Every Time I Read It. You Gave A Story We Didnt Know We Needed. Bless You.

Traduction

Ironbull (96)

08/6/2018 18:35

(C'est une réponse)

Happy to be of assistance.

Traduction

Vanman (87 )

08/6/2018 20:28

I've read it a few times and still can't see where a bridge comes in to it!

Traduction

Ironbull (96)

08/6/2018 21:50

(C'est une réponse)

Porno makes me cross.

Traduction